Ezekiel Chapter 36 verse 5 Holy Bible

ASV Ezekiel 36:5

therefore thus saith the Lord Jehovah: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the nations, and against all Edom, that have appointed my land unto themselves for a possession with the joy of all their heart, with despite of soul, to cast it out for a prey.
read chapter 36 in ASV

BBE Ezekiel 36:5

For this cause the Lord has said: Truly, in the heat of my bitter feeling I have said things against the rest of the nations and against all Edom, who have taken my land as a heritage for themselves with the joy of all their heart, and with bitter envy of soul have made attacks on it:
read chapter 36 in BBE

DARBY Ezekiel 36:5

-- therefore thus saith the Lord Jehovah: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the remnant of the nations, and against the whole of Edom, which have appointed my land unto themselves for a possession with the joy of all [their] heart, with despite of soul, to plunder it by pillage.
read chapter 36 in DARBY

KJV Ezekiel 36:5

Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
read chapter 36 in KJV

WBT Ezekiel 36:5


read chapter 36 in WBT

WEB Ezekiel 36:5

therefore thus says the Lord Yahweh: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the nations, and against all Edom, that have appointed my land to themselves for a possession with the joy of all their heart, with despite of soul, to cast it out for a prey.
read chapter 36 in WEB

YLT Ezekiel 36:5

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Have I not, in the fire of My jealousy, Spoken against the remnant of the nations, And against Edom -- all of it, Who gave My land to themselves for a possession, With the joy of the whole heart -- with despite of soul, For the sake of casting it out for a prey?
read chapter 36 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 5. - Surely. אִם־לא, the particle of adjuration, as in Ezekiel 5:11; Ezekiel 33:27; Ezekiel 34:8; Ezekiel 38:19. The fire of my jealousy. Zephaniah (Zephaniah 1:18; Zephaniah 3:8) uses the same phrase. Similar expressions occur in Ezekiel 21:31, "the fire of my wrath;" and Ezekiel 38:19, "in my jealousy and in the fire of my wrath" (comp. Deuteronomy 4:24). Against all Idumea. Edom. As in Ezekiel 35:15, so here, it is the wickedness, more especially of the Edomites, that excites the prophet's indignation. They had not only concluded that Israel's territory should be to them for a possession, but they had done so with the joy of all their heart, and with despiteful minds; or, with contempt of soul (comp. Ezekiel 25:6, 15); i.e. with deadly (Ewald) or hearty (Smend) contempt. "The temper of the Edomites," writes Plumptre, "might almost serve as the regulative instance of the form of evil for which Aristotle ('Eth. Nit.,' 2, 7, 15) seems to have coined the word ἐπιχαιρεκακία, the temper which rejoices in the ills that fall on others." The concluding clause, to cast it out for a prey, has been differently rendered. (1) Regarding מִגְרָשָׁהּ as an infinitive after לְמַעַן, "to spoil it," i.e. the land (Gesenius), "empty out" (Keil) or "drive out" (Ewald, Smend) its inhabitants (so as to get it) for a prey. (2) Taking מִגְרָשָׁהּ as a noun, "for the sake of its possession for a prey" (Kliefoth), that their suburbs should be a prey" (Hengstenberg) "on account of its pasturage for a prey" (Schroder). (3) Changing לָבַז into לָבֹז, "in order to plunder its produce" (Hitzig) or "pasturage" (Fairbairn).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) Idumea = Edom, as in Ezekiel 35:15, where see Note. For "cast it out," in the last clause of the verse, read, empty it out. The idea of casting out a land for a prey is incongruous, and the other sense is admissible.