Hesabu 2 Swahili & English

Listen/Download Audio
Hesabu 2 (Swahili) Numbers 2 (English)

Bwana akanena na Musa na Haruni, na kuwaambia, Hesabu 2:1

Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,

Wana wa Israeli watapanga kila mtu penye beramu yake mwenyewe, na alama za nyumba za baba zao; kuikabili hema ya kukutania ndiko watakakopanga kwa kuizunguka pande zote. Hesabu 2:2

"The children of Israel shall encamp every man by his own standard, with the ensigns of their fathers' houses: at a distance from the tent of meeting shall they encamp around it."

Na hao watakaopanga upande wa mashariki, kwa kuelekea maawio ya jua, ndio wale wa beramu ya marago ya Yuda, kwa majeshi yao; na mkuu wa wana wa Yuda atakuwa Nashoni mwana wa Aminadabu. Hesabu 2:3

Those who encamp on the east side toward the sunrise shall be of the standard of the camp of Judah, according to their divisions: and the prince of the children of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab.

Na jeshi lake, na wale waliohesabiwa kwao, walikuwa sabini na nne elfu na mia sita. Hesabu 2:4

His division, and those who were numbered of them, were seventy-four thousand six hundred.

Na hao watakaopanga karibu naye ni kabila ya Isakari; na mkuu wa wana wa Isakari atakuwa Nethaneli mwana wa Suari; Hesabu 2:5

Those who encamp next to him shall be the tribe of Issachar: and the prince of the children of Issachar shall be Nethanel the son of Zuar.

na jeshi lake, na wale waliohesabiwa kwao, walikuwa hamsini na nne elfu na mia nne; Hesabu 2:6

His division, and those who were numbered of it, were fifty-four thousand four hundred.

na kabila ya Zabuloni; na mkuu wa wana wa Zabuloni atakuwa Eliabu mwana wa Heloni; Hesabu 2:7

The tribe of Zebulun: and the prince of the children of Zebulun shall be Eliab the son of Helon.

na jeshi lake, na wale waliohesabiwa kwao, walikuwa hamsini na saba elfu na mia nne. Hesabu 2:8

His division, and those who were numbered of it, were fifty-seven thousand four hundred.

Hao wote waliohesabiwa katika marago ya Yuda walikuwa mia na themanini na sita elfu na mia nne, kwa majeshi yao. Hao ndio watakaosafiri mbele. Hesabu 2:9

All who were numbered of the camp of Judah were one hundred eighty-six thousand four hundred, according to their divisions. They shall set out first.

Upande wa kusini kutakuwa na beramu ya marago ya Reubeni kwa majeshi yao; na mkuu wa wana wa Reubeni atakuwa Elisuri mwana wa Shedeuri. Hesabu 2:10

"On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their divisions. The prince of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.

Na jeshi lake, na wale waliohesabiwa kwao, walikuwa arobaini na sita elfu na mia tano. Hesabu 2:11

His division, and those who were numbered of it, were forty-six thousand five hundred.

Na hao watakaopanga karibu naye ni kabila ya Simeoni; na mkuu wa wana wa Simeoni atakuwa Shelumieli mwana wa Suri-shadai; Hesabu 2:12

"Those who encamp next to him shall be the tribe of Simeon. The prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.

na jeshi lake, na wale waliohesabiwa kwao, walikuwa hamsini na kenda elfu na mia tatu; Hesabu 2:13

His division, and those who were numbered of them, were fifty-nine thousand three hundred.

na kabila ya Gadi; na mkuu wa wana wa Gadi atakuwa Eliasafu mwana wa Deueli; Hesabu 2:14

"The tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

na jeshi lake, na wale waliohesabiwa kwao, walikuwa arobaini na tano elfu na mia sita na hamsini. Hesabu 2:15

His division, and those who were numbered of them, were forty-five thousand six hundred fifty.

Wote waliohesabiwa katika marago ya Reubeni walikuwa mia na hamsini na moja elfu na mia nne na hamsini, kwa majeshi yao. Nao ndio watakaosafiri mahali pa pili. Hesabu 2:16

"All who were numbered of the camp of Reuben were one hundred fifty-one thousand four hundred fifty, according to their hosts. They shall set out second.

Ndipo hema ya kukutania itasafiri, pamoja na marago ya Walawi katikati ya marago yote; kama wapangavyo marago, watasafiri vivyo, kila mtu mahali pake, penye beramu zao. Hesabu 2:17

"Then the tent of meeting shall set out, with the camp of the Levites in the midst of the camps. As they encamp, so shall they set out, every man in his place, by their standards.

Upande wa magharibi kutakuwa na beramu ya marago ya Efraimu kwa majeshi yao; na mkuu wa wana wa Efraimu atakuwa Elishama mwana wa Amihudi. Hesabu 2:18

"On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their divisions: and the prince of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.

Na jeshi lake, na wale waliohesabiwa kwao walikuwa arobaini elfu na mia tano. Hesabu 2:19

His division, and those who were numbered of them, were forty thousand five hundred.

Na karibu naye itakuwa kabila ya Manase; na mkuu wa wana wa Manase atakuwa Gamalieli mwana wa Pedasuri; Hesabu 2:20

"Next to him shall be the tribe of Manasseh: and the prince of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.

na jeshi lake, na wale waliohesabiwa kwao, walikuwa thelathini na mbili elfu na mia mbili; Hesabu 2:21

His division, and those who were numbered of them, were thirty-two thousand two hundred.

tena kabila ya Benyamini; na mkuu wa wana wa Benyamini atakuwa Abidani mwana wa Gideoni; Hesabu 2:22

"The tribe of Benjamin: and the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.

na jeshi lake, na wale waliohesabiwa kwao, walikuwa thelathini na tano elfu na mia nne. Hesabu 2:23

His host, and those who were numbered of them, were thirty-five thousand four hundred.

Wote waliohesabiwa katika marago ya Efraimu walikuwa mia na nane elfu na mia moja, kwa majeshi yao. Nao ndio watakaosafiri katika mahali pa tatu. Hesabu 2:24

"All who were numbered of the camp of Ephraim were one hundred eight thousand one hundred, according to their divisions. They shall set out third.

Upande wa kaskazini kutakuwa na beramu ya marago ya Dani kwa majeshi yao; na mkuu wa wana wa Dani atakuwa Ahiezeri mwana wa Amishadai. Hesabu 2:25

"On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their divisions: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.

Na jeshi lake, na wale waliohesabiwa kwao, walikuwa sitini na mbili elfu na mia saba. Hesabu 2:26

His division, and those who were numbered of them, were sixty-two thousand seven hundred.

Na hao watakaopanga karibu naye ni kabila ya Asheri; na mkuu wa wana wa Asheri atakuwa Pagieli mwana wa Okrani; Hesabu 2:27

"Those who encamp next to him shall be the tribe of Asher: and the prince of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ochran.

na jeshi lake, na wale waliohesabiwa kwao, walikuwa arobaini na moja elfu na mia tano; Hesabu 2:28

His division, and those who were numbered of them, were forty-one thousand and five hundred.

kisha kabila ya Naftali; na mkuu wa wana wa Naftali atakuwa Ahira mwana wa Enani; Hesabu 2:29

"The tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.

na jeshi lake, na wale waliohesabiwa kwao, walikuwa hamsini na tatu elfu na mia nne. Hesabu 2:30

His division, and those who were numbered of them, were fifty-three thousand four hundred.

Wote waliohesabiwa katika marago ya Dani walikuwa mia na hamsini na saba elfu na mia sita. Hao ndio watakaosafiri mwisho kwa kuandama beramu zao. Hesabu 2:31

"All who were numbered of the camp of Dan were one hundred fifty-seven thousand six hundred. They shall set out last by their standards."

Hao ndio waliohesabiwa katika wana wa Israeli kwa nyumba za baba zao; wote waliohesabiwa katika marago kwa majeshi yao, walikuwa mia sita na tatu elfu na mia tano na hamsini. Hesabu 2:32

These are those who were numbered of the children of Israel by their fathers' houses. All who were numbered of the camps according to their hosts were six hundred three thousand five hundred fifty.

Lakini Walawi hawakuhesabiwa katika wana wa Israeli; kama Bwana alivyomwagiza Musa. Hesabu 2:33

But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Yahweh commanded Moses.

Ndivyo walivyofanya wana wa Israeli; kama yote Bwana aliyomwagiza Musa, ndivyo walivyopanga penye beramu zao, na ndivyo walivyosafiri, kila mtu kwa jamaa zao, kwa nyumba za baba zao.

Hesabu 2:34

Thus the children of Israel did. According to all that Yahweh commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they set out, everyone by their families, according to their fathers' houses.