Zaburi 119 Swahili & English
Listen/Download AudioZaburi 119 (Swahili) | Psalms 119 (English) |
---|---|
Heri walio kamili njia zao, Waendao katika sheria ya Bwana. Zaburi 119:1 |
> Blessed are those whose ways are blameless, Who walk according to Yahweh's law. |
Heri wazitiio shuhuda zake, Wamtafutao kwa moyo wote. Zaburi 119:2 |
Blessed are those who keep his statutes, Who seek him with their whole heart. |
Naam, hawakutenda ubatili, Wamekwenda katika njia zake. Zaburi 119:3 |
Yes, they do nothing wrong. They walk in his ways. |
Wewe umetuamuru mausia yako, Ili sisi tuyatii sana. Zaburi 119:4 |
You have commanded your precepts, That we should fully obey them. |
Ningependa njia zangu ziwe thabiti, Nizitii amri zako. Zaburi 119:5 |
Oh that my ways were steadfast To obey your statutes! |
Ndipo mimi sitaaibika, Nikiyaangalia maagizo yako yote. Zaburi 119:6 |
Then I wouldn't be disappointed, When I consider all of your commandments. |
Nitakushukuru kwa unyofu wa moyo, Nikiisha kujifunza hukumu za haki yako Zaburi 119:7 |
I will give thanks to you with uprightness of heart, When I learn your righteous judgments. |
Nitazitii amri zako, Usiniache kabisa Zaburi 119:8 |
I will observe your statutes. Don't utterly forsake me. |
Jinsi gani kijana aisafishe njia yake? Kwa kutii, akilifuata neno lako. Zaburi 119:9 |
How can a young man keep his way pure? By living according to your word. |
Kwa moyo wangu wote nimekutafuta, Usiniache nipotee mbali na maagizo yako. Zaburi 119:10 |
With my whole heart, I have sought you. Don't let me wander from your commandments. |
Moyoni mwangu nimeliweka neno lako, Nisije nikakutenda dhambi. Zaburi 119:11 |
I have hidden your word in my heart, That I might not sin against you. |
Ee Bwana, umehimidiwa, Unifundishe amri zako. Zaburi 119:12 |
Blessed are you, Yahweh. Teach me your statutes. |
Kwa midomo yangu nimezisimulia Hukumu zote za kinywa chako. Zaburi 119:13 |
With my lips, I have declared all the ordinances of your mouth. |
Nimeifurahia njia ya shuhuda zako Kana kwamba ni mali mengi. Zaburi 119:14 |
I have rejoiced in the way of your testimonies, As much as in all riches. |
Nitayatafakari mausia yako, Nami nitaziangalia njia zako. Zaburi 119:15 |
I will meditate on your precepts, And consider your ways. |
Nitajifurahisha sana kwa amri zako, Sitalisahau neno lako. Zaburi 119:16 |
I will delight myself in your statutes. I will not forget your word. |
Umtendee mtumishi wako ukarimu, Nipate kuishi, nami nitalitii neno lako. Zaburi 119:17 |
Do good to your servant. I will live and I will obey your word. |
Unifumbue macho yangu niyatazame Maajabu yatokayo katika sheria yako. Zaburi 119:18 |
Open my eyes, That I may see wondrous things out of your law. |
Mimi ni mgeni katika nchi, Usinifiche maagizo yako. Zaburi 119:19 |
I am a stranger on the earth. Don't hide your commandments from me. |
Roho yangu imepondeka kwa kutamani Hukumu zako kila wakati. Zaburi 119:20 |
My soul is consumed with longing for your ordinances at all times. |
Umewakemea wenye kiburi, Wamelaaniwa waendao mbali na maagizo yako. Zaburi 119:21 |
You have rebuked the proud who are cursed, Who wander from your commandments. |
Uniondolee laumu na dharau, Kwa maana nimezishika shuhuda zako. Zaburi 119:22 |
Take reproach and contempt away from me, For I have kept your statutes. |
Wakuu nao waliketi wakaninena, Lakini mtumishi wako atazitafakari amri zako. Zaburi 119:23 |
Though princes sit and slander me, Your servant will meditate on your statutes. |
Shuhuda zako nazo ndizo furaha yangu, Na washauri wangu. Zaburi 119:24 |
Indeed your statutes are my delight, And my counselors. |
Nafsi yangu imeambatana na mavumbi, Unihuishe sawasawa na neno lako. Zaburi 119:25 |
My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word! |
Nalizisimulia njia zangu ukanijibu, Unifundishe amri zako. Zaburi 119:26 |
I declared my ways, and you answered me. Teach me your statutes. |
Unifahamishe njia ya mausia yako, Nami nitayatafakari maajabu yako. Zaburi 119:27 |
Let me understand the teaching of your precepts! Then I will meditate on your wondrous works. |
Nafsi yangu imeyeyuka kwa uzito, Unitie nguvu sawasawa na neno lako. Zaburi 119:28 |
My soul is weary with sorrow: Strengthen me according to your word. |
Uniondolee njia ya uongo, Unineemeshe kwa sheria yako. Zaburi 119:29 |
Keep me from the way of deceit. Grant me your law graciously! |
Nimeichagua njia ya uaminifu, Na kuziweka hukumu zako mbele yangu. Zaburi 119:30 |
I have chosen the way of truth. I have set my heart on your law. |
Nimeambatana na shuhuda zako, Ee Bwana, usiniaibishe. Zaburi 119:31 |
I cling to your statutes, Yahweh. Don't let me be disappointed. |
Nitakwenda mbio katika njia ya maagizo yako, Utakaponikunjua moyo wangu. Zaburi 119:32 |
I run in the path of your commandments, For you have set my heart free. |
Ee Bwana, unifundishe njia ya amri zako, Nami nitaishika hata mwisho. Zaburi 119:33 |
Teach me, Yahweh, the way of your statutes. I will keep them to the end. |
Unifahamishe nami nitaishika sheria yako, Naam, nitaitii kwa moyo wangu wote. Zaburi 119:34 |
Give me understanding, and I will keep your law. Yes, I will obey it with my whole heart. |
Uniendeshe katika mapito ya maagizo yako, Kwa maana nimependezwa nayo. Zaburi 119:35 |
Direct me in the path of your commandments, For I delight in them. |
Unielekeze moyo wangu na shuhuda zako, Wala usiielekee tamaa. Zaburi 119:36 |
Turn my heart toward your statutes, Not toward selfish gain. |
Unigeuze macho yangu nisitazame visivyofaa, Unihuishe katika njia yako. Zaburi 119:37 |
Turn my eyes away from looking at worthless things. Revive me in your ways. |
Umthibitishie mtumishi wako ahadi yako, Inayohusu kicho chako. Zaburi 119:38 |
Fulfill your promise to your servant, That you may be feared. |
Uniondolee laumu niiogopayo, Maana hukumu zako ni njema. Zaburi 119:39 |
Take away my disgrace that I dread, For your ordinances are good. |
Tazama, nimeyatamani mausia yako, Unihuishe kwa haki yako. Zaburi 119:40 |
Behold, I long for your precepts! Revive me in your righteousness. |
Ee Bwana, fadhili zako zinifikie na mimi, Naam, wokovu wako sawasawa na ahadi yako. Zaburi 119:41 |
Let your loving kindness also come to me, Yahweh, Your salvation, according to your word. |
Nami nitamjibu neno anilaumuye, Kwa maana nalitumainia neno lako. Zaburi 119:42 |
So I will have an answer for him who reproaches me, For I trust in your word. |
Usiliondoe neno la kweli kinywani mwangu kamwe, Maana nimezingojea hukumu zako. Zaburi 119:43 |
Don't snatch the word of truth out of my mouth, For I put my hope in your ordinances. |
Nami nitaitii sheria yako daima, Naam, milele na milele. Zaburi 119:44 |
So I will obey your law continually, Forever and ever. |
Nami nitakwenda panapo nafasi, Kwa kuwa nimejifunza mausia yako. Zaburi 119:45 |
I will walk in liberty, For I have sought your precepts. |
Nitazinena shuhuda zako mbele ya wafalme, Wala sitaona aibu. Zaburi 119:46 |
I will also speak of your statutes before kings, And will not be disappointed. |
Nami nitajifurahisha sana kwa maagizo yako, Ambayo nimeyapenda. Zaburi 119:47 |
I will delight myself in your commandments, Because I love them. |
Na mikono yangu nitayainulia maagizo yako niliyoyapenda, Nami nitazitafakari amri zako. Zaburi 119:48 |
I reach out my hands for your commandments, which I love. I will meditate on your statutes. |
Likumbuke neno ulilomwambia mtumishi wako, Kwa sababu umenitumainisha. Zaburi 119:49 |
Remember your word to your servant, Because you gave me hope. |
Hii ndiyo faraja yangu katika taabu yangu, Ya kwamba ahadi yako imenihuisha. Zaburi 119:50 |
This is my comfort in my affliction, For your word has revived me. |
Wenye kiburi wamenidharau mno, Sikujiepusha na sheria zako. Zaburi 119:51 |
The arrogant mock me excessively, But I don't swerve from your law. |
Nimezikumbuka hukumu zako za kale, Ee Bwana, nikajifariji. Zaburi 119:52 |
I remember your ordinances of old, Yahweh, And have comforted myself. |
Ghadhabu imenishika kwa sababu ya wasio haki, Waiachao sheria yako. Zaburi 119:53 |
Indignation has taken hold on me, Because of the wicked who forsake your law. |
Amri zako zimekuwa nyimbo zangu, Katika nyumba ya ugeni wangu. Zaburi 119:54 |
Your statutes have been my songs, In the house where I live. |
Wakati wa usiku nimelikumbuka jina lako, Ee Bwana, nikaitii sheria yako. Zaburi 119:55 |
I have remembered your name, Yahweh, in the night, And I obey your law. |
Hayo ndiyo niliyokuwa nayo, Kwa sababu nimeyashika mausia yako. Zaburi 119:56 |
This is my way, That I keep your precepts. |
Bwana ndiye aliye fungu langu, Nimesema kwamba nitayatii maneno yake. Zaburi 119:57 |
Yahweh is my portion. I promised to obey your words. |
Nimekuomba radhi kwa moyo wangu wote, Unifadhili sawasawa na ahadi yako. Zaburi 119:58 |
I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word. |
Nalizitafakari njia zangu, Na miguu yangu nalizielekezea shuhuda zako. Zaburi 119:59 |
I considered my ways, And turned my steps to your statutes. |
Nalifanya haraka wala sikukawia, Kuyatii maagizo yako. Zaburi 119:60 |
I will hurry, and not delay, To obey your commandments. |
Kamba za wasio haki zimenifunga, Sikuisahau sheria yako. Zaburi 119:61 |
The ropes of the wicked bind me, But I won't forget your law. |
Katikati ya usiku nitaamka nikushukuru, Kwa sababu ya hukumu zako za haki. Zaburi 119:62 |
At midnight I will rise to give thanks to you, Because of your righteous ordinances. |
Mimi ni mwenzao watu wote wakuchao, Na wale wayatiio mausia yako. Zaburi 119:63 |
I am a friend of all those who fear you, Of those who observe your precepts. |
Bwana, dunia imejaa fadhili zako, Unifundishe amri zako. Zaburi 119:64 |
The earth is full of your loving kindness, Yahweh. Teach me your statutes. |
Umemtendea mema mtumishi wako, Ee Bwana, sawasawa na neno lako. Zaburi 119:65 |
Do good to your servant, According to your word, Yahweh. |
Unifundishe akili na maarifa, Maana nimeyaamini maagizo yako. Zaburi 119:66 |
Teach me good judgment and knowledge, For I believe in your commandments. |
Kabla sijateswa mimi nalipotea, Lakini sasa nimelitii neno lako. Zaburi 119:67 |
Before I was afflicted, I went astray; But now I observe your word. |
Wewe U mwema na mtenda mema, Unifundishe amri zako. Zaburi 119:68 |
You are good, and do good. Teach me your statutes. |
Wenye kiburi wamenizulia uongo, Kwa moyo wangu wote nitayashika mausia yako. Zaburi 119:69 |
The proud have smeared a lie upon me. With my whole heart, I will keep your precepts. |
Mioyo yao imenenepa kama shahamu, Mimi nimeifurahia sheria yako. Zaburi 119:70 |
Their heart is as callous as the fat, But I delight in your law. |
Ilikuwa vema kwangu kuwa naliteswa, Nipate kujifunza amri zako. Zaburi 119:71 |
It is good for me that I have been afflicted, That I may learn your statutes. |
Sheria ya kinywa chako ni njema kwangu, Kuliko maelfu ya dhahabu na fedha. Zaburi 119:72 |
The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver. |
Mikono yako ilinifanya ikanitengeneza, Unifahamishe nikajifunze maagizo yako. Zaburi 119:73 |
Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments. |
Wakuchao na wanione na kufurahi, Kwa sababu nimelingojea neno lako. Zaburi 119:74 |
Those who fear you will see me and be glad, Because I have put my hope in your word. |
Najua ya kuwa hukumu zako ni za haki, Ee Bwana, na kwa uaminifu umenitesa. Zaburi 119:75 |
Yahweh, I know that your judgments are righteous, That in faithfulness you have afflicted me. |
Nakuomba, fadhili zako ziwe faraja kwangu, Sawasawa na ahadi yako kwa mtumishi wako. Zaburi 119:76 |
Please let your loving kindness be for my comfort, According to your word to your servant. |
Rehema zako zinijie nipate kuishi, Maana sheria yako ni furaha yangu. Zaburi 119:77 |
Let your tender mercies come to me, that I may live; For your law is my delight. |
Wenye kiburi waaibike, maana wamenidhulumu kwa uongo, Mimi nitayatafakari mausia yako. Zaburi 119:78 |
Let the proud be disappointed, for they have overthrown me wrongfully. I will meditate on your precepts. |
Wakuchao na wanirudie, Nao watazijua shuhuda zako. Zaburi 119:79 |
Let those who fear you turn to me. They will know your statutes. |
Moyo wangu na uwe mkamilifu katika amri zako, Nisije mimi nikaaibika. Zaburi 119:80 |
Let my heart be blameless toward your decrees, That I may not be disappointed. |
Nafsi yangu imefifia kwa kuutamani wokovu wako, Nimelingojea neno lako. Zaburi 119:81 |
My soul faints for your salvation. I hope in your word. |
Macho yangu yamefifia kwa kuitazamia ahadi yako, Nisemapo, Lini utakaponifariji? Zaburi 119:82 |
My eyes fail for your word. I say, "When will you comfort me?" |
Maana nimekuwa kama kiriba katika moshi, Sikuzisahau amri zako. Zaburi 119:83 |
For I have become like a wineskin in the smoke. I don't forget your statutes. |
Siku za mtumishi wako ni ngapi, Lini utakapowahukumu wale wanaonifuatia? Zaburi 119:84 |
How many are the days of your servant? When will you execute judgment on those who persecute me? |
Wenye kiburi wamenichimbia mashimo, Ambao hawaifuati sheria yako. Zaburi 119:85 |
The proud have dug pits for me, Contrary to your law. |
Maagizo yako yote ni amini, Wananifuatia bure, unisaidie. Zaburi 119:86 |
All of your commandments are faithful. They persecute me wrongfully. Help me! |
Walikuwa karibu na kunikomesha katika nchi, Lakini sikuyaacha mausia yako. Zaburi 119:87 |
They had almost wiped me from the earth, But I didn't forsake your precepts. |
Unihuishe kwa fadhili zako, Nami nitazishika shuhuda za kinywa chako. Zaburi 119:88 |
Preserve my life according to your loving kindness, So I will obey the statutes of your mouth. |
Ee Bwana, neno lako lasimama Imara mbinguni hata milele. Zaburi 119:89 |
Yahweh, your word is settled in heaven forever. |
Uaminifu wako upo kizazi baada ya kizazi, Umeiweka nchi, nayo inakaa. Zaburi 119:90 |
Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains. |
Kwa hukumu zako vimesimama imara hata leo, Maana vitu vyote ni watumishi wako. Zaburi 119:91 |
Your laws remain to this day, For all things serve you. |
Kama sheria yako isingalikuwa furaha yangu, Hapo ningalipotea katika taabu zangu. Zaburi 119:92 |
Unless your law had been my delight, I would have perished in my affliction. |
Hata milele sitayasahau maagizo yako, Maana kwa hayo umenihuisha. Zaburi 119:93 |
I will never forget your precepts, For with them, you have revived me. |
Mimi ni wako, uniokoe, Kwa maana nimejifunza mausia yako. Zaburi 119:94 |
I am yours. Save me, for I have sought your precepts. |
Wasio haki wameniotea ili kunipoteza, Nitazitafakari shuhuda zako. Zaburi 119:95 |
The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes. |
Nimeona ukamilifu wote kuwa na mwisho, Bali agizo lako ni pana mno. Zaburi 119:96 |
I have seen a limit to all perfection, But your commands are boundless. |
Sheria yako naipenda mno ajabu, Ndiyo kutafakari kwangu mchana kutwa. Zaburi 119:97 |
How love I your law! It is my meditation all day. |
Maagizo yako hunitia hekima kuliko adui zangu, Kwa maana ninayo sikuzote. Zaburi 119:98 |
Your commandments make me wiser than my enemies, For your commandments are always with me. |
Ninazo akili kuliko wakufunzi wangu wote, Maana shuhuda zako ndizo nizifikirizo. Zaburi 119:99 |
I have more understanding than all my teachers, For your testimonies are my meditation. |
Ninao ufahamu kuliko wazee, Kwa kuwa nimeyashika mausia yako. Zaburi 119:100 |
I understand more than the aged, Because I have kept your precepts. |
Nimeiepusha miguu yangu na kila njia mbaya, Ili nilitii neno lako. Zaburi 119:101 |
I have kept my feet from every evil way, That I might observe your word. |
Sikujiepusha na hukumu zako, Maana Wewe mwenyewe umenifundisha. Zaburi 119:102 |
I have not turned aside from your ordinances, For you have taught me. |
Mausia yako ni matamu sana kwangu, Kupita asali kinywani mwangu. Zaburi 119:103 |
How sweet are your promises to my taste, More than honey to my mouth! |
Kwa mausia yako najipatia ufahamu, Ndiyo maana naichukia kila njia ya uongo. Zaburi 119:104 |
Through your precepts, I get understanding; Therefore I hate every false way. |
Neno lako ni taa ya miguu yangu, Na mwanga wa njia yangu. Zaburi 119:105 |
Your word is a lamp to my feet, And a light for my path. |
Nimeapa nami nitaifikiliza, Kuzishika hukumu za haki yako. Zaburi 119:106 |
I have sworn, and have confirmed it, That I will obey your righteous ordinances. |
Nimeteswa mno; Ee Bwana, unihuishe sawasawa na neno lako. Zaburi 119:107 |
I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word. |
Ee Bwana, uziridhie sadaka za kinywa changu, Na kunifundisha hukumu zako. Zaburi 119:108 |
Accept, I beg you, the willing offerings of my mouth. Yahweh, teach me your ordinances. |
Nafsi yangu imo mkononi mwangu daima, Lakini sheria yako sikuisahau. Zaburi 119:109 |
My soul is continually in my hand, Yet I won't forget your law. |
Watendao uovu wamenitegea mtego, Lakini sikuikosa njia ya mausia yako. Zaburi 119:110 |
The wicked have laid a snare for me, Yet I haven't gone astray from your precepts. |
Shuhuda zako nimezifanya urithi wa milele, Maana ndizo changamko la moyo wangu. Zaburi 119:111 |
I have taken your testimonies as a heritage forever, For they are the joy of my heart. |
Nimeuelekeza moyo wangu nizitende amri zako, Daima, naam, hata milele. Zaburi 119:112 |
I have set my heart to perform your statutes forever, Even to the end. |
Watu wa kusita-sita nawachukia, Lakini sheria yako naipenda. Zaburi 119:113 |
I hate double-minded men, But I love your law. |
Ndiwe sitara yangu na ngao yangu, Neno lako nimelingojea. Zaburi 119:114 |
You are my hiding place and my shield. I hope in your word. |
Enyi watenda mabaya, ondokeni kwangu, Niyashike maagizo ya Mungu wangu. Zaburi 119:115 |
Depart from me, you evildoers, That I may keep the commandments of my God. |
Unitegemeze sawasawa na ahadi yako, nikaishi, Wala usiniache niyaaibikie matumaini yangu. Zaburi 119:116 |
Uphold me according to your word, that I may live. Let me not be ashamed of my hope. |
Unisaidie nami nitakuwa salama, Nami nitaziangalia amri zako daima. Zaburi 119:117 |
Hold me up, and I will be safe, And will have respect for your statutes continually. |
Umewakataa wote wazikosao amri zako, Kwa maana hila zao ni uongo. Zaburi 119:118 |
You reject all those who stray from your statutes, For their deceit is in vain. |
Wabaya wa nchi pia umewaondoa kama takataka, Ndiyo maana nimezipenda shuhuda zako. Zaburi 119:119 |
You put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love your testimonies. |
Mwili wangu unatetemeka kwa kukucha Wewe, Nami ninaziogopa hukumu zako. Zaburi 119:120 |
My flesh trembles for fear of you. I am afraid of your judgments. |
Nimefanya hukumu na haki, Usiniache mikononi mwao wanaonionea. Zaburi 119:121 |
I have done what is just and righteous. Don't leave me to my oppressors. |
Uwe mdhamini wa mtumishi wako, apate mema, Wenye kiburi wasinionee. Zaburi 119:122 |
Ensure your servant's well-being. Don't let the proud oppress me. |
Macho yangu yamefifia kwa kuutamani wokovu wako, Na ahadi ya haki yako. Zaburi 119:123 |
My eyes fail looking for your salvation, For your righteous word. |
Kama zilivyo rehema zako umtendee mtumishi wako, Na amri zako unifundishe. Zaburi 119:124 |
Deal with your servant according to your loving kindness. Teach me your statutes. |
Mimi ni mtumishi wako, unifahamishe, Nipate kuzijua shuhuda zako. Zaburi 119:125 |
I am your servant. Give me understanding, That I may know your testimonies. |
Wakati umewadia Bwana atende kazi; Kwa kuwa wameitangua sheria yako. Zaburi 119:126 |
It is time to act, Yahweh, For they break your law. |
Ndiyo maana nimeyapenda maagizo yako, Kuliko dhahabu, naam, dhahabu iliyo safi. Zaburi 119:127 |
Therefore I love your commandments more than gold, Yes, more than pure gold. |
Maana nayaona mausia yako yote kuwa ya adili, Kila njia ya uongo naichukia. Zaburi 119:128 |
Therefore I consider all of your precepts to be right. I hate every false way. |
Shuhuda zako ni za ajabu, Ndiyo maana roho yangu imezishika. Zaburi 119:129 |
Your testimonies are wonderful, Therefore my soul keeps them. |
Kufafanusha maneno yako kwatia nuru, Na kumfahamisha mjinga. Zaburi 119:130 |
The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. |
Nalifunua kinywa changu nikatweta, Maana naliyatamani maagizo yako. Zaburi 119:131 |
I opened my mouth wide and panted, For I longed for your commandments. |
Unigeukie, unirehemu mimi, Kama iwahusuvyo walipendao jina lako. Zaburi 119:132 |
Turn to me, and have mercy on me, As you always do to those who love your name. |
Uzielekeze hatua zangu kwa neno lako, Uovu usije ukanimiliki. Zaburi 119:133 |
Establish my footsteps in your word. Don't let any iniquity have dominion over me. |
Unikomboe na dhuluma ya mwanadamu, Nipate kuyashika mausia yako. Zaburi 119:134 |
Redeem me from the oppression of man, So I will observe your precepts. |
Umwangazie mtumishi wako uso wako, Na kunifundisha amri zako. Zaburi 119:135 |
Make your face shine on your servant. Teach me your statutes. |
Macho yangu yachuruzika mito ya maji, Kwa sababu hawaitii sheria yako. Zaburi 119:136 |
Streams of tears run down my eyes, Because they don't observe your law. |
Ee Bwana, Wewe ndiwe mwenye haki, Na hukumu zako ni za adili. Zaburi 119:137 |
You are righteous, Yahweh. Your judgments are upright. |
Umeziagiza shuhuda zako kwa haki, Na kwa uaminifu mwingi. Zaburi 119:138 |
You have commanded your statutes in righteousness. They are fully trustworthy. |
Juhudi yangu imeniangamiza, Maana watesi wangu wameyasahau maneno yako. Zaburi 119:139 |
My zeal wears me out, Because my enemies ignore your words. |
Neno lako limesafika sana, Kwa hiyo mtumishi wako amelipenda. Zaburi 119:140 |
Your promises have been thoroughly tested, And your servant loves them. |
Mimi ni mdogo, nadharauliwa, Lakini siyasahau mausia yako. Zaburi 119:141 |
I am small and despised. I don't forget your precepts. |
Haki yako ni haki ya milele, Na sheria yako ni kweli. Zaburi 119:142 |
Your righteousness is an everlasting righteousness. Your law is truth. |
Taabu na dhiki zimenipata, Maagizo yako ni furaha yangu. Zaburi 119:143 |
Trouble and anguish have taken hold of me. Your commandments are my delight. |
Haki ya shuhuda zako ni ya milele, Unifahamishe, nami nitaishi. Zaburi 119:144 |
Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live. |
Nimeita kwa moyo wangu wote; Ee Bwana, uitike; Nitazishika amri zako. Zaburi 119:145 |
I have called with my whole heart. Answer me, Yahweh! I will keep your statutes. |
Nimekuita Wewe, uniokoe, Nami nitazishika shuhuda zako. Zaburi 119:146 |
I have called to you. Save me! I will obey your statutes. |
Kutangulia mapambazuko naliomba msaada, Naliyangojea maneno yako kwa tumaini. Zaburi 119:147 |
I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words. |
Macho yangu yalitangulia makesha ya usiku, Ili kuitafakari ahadi yako. Zaburi 119:148 |
My eyes stay open through the night watches, That I might meditate on your word. |
Uisikie sauti yangu sawasawa na fadhili zako, Ee Bwana, unihuishe sawasawa na hukumu yako. Zaburi 119:149 |
Hear my voice according to your loving kindness. Revive me, Yahweh, according to your ordinances. |
Wanakaribia wanaonifuatia kwa chuki, Wamekwenda mbali na sheria yako. Zaburi 119:150 |
They draw near who follow after wickedness. They are far from your law. |
Ee Bwana, Wewe U karibu, Na maagizo yako yote ni kweli. Zaburi 119:151 |
You are near, Yahweh. All your commandments are truth. |
Tokea zamani nimejua kwa shuhuda zako, Ya kuwa umeziweka zikae milele. Zaburi 119:152 |
Of old I have known from your testimonies, That you have founded them forever. |
Uyaangalie mateso yangu, uniokoe, Maana sikuisahau sheria yako. Zaburi 119:153 |
Consider my affliction, and deliver me, For I don't forget your law. |
Unitetee na kunikomboa, Unihuishe sawasawa na ahadi yako. Zaburi 119:154 |
Plead my cause, and redeem me! Revive me according to your promise. |
Wokovu u mbali na wasio haki, Kwa maana hawajifunzi amri zako. Zaburi 119:155 |
Salvation is far from the wicked, For they don't seek your statutes. |
Ee Bwana, rehema zako ni nyingi, Unihuishe sawasawa na hukumu zako. Zaburi 119:156 |
Great are your tender mercies, Yahweh. Revive me according to your ordinances. |
Wanaonifuatia na watesi wangu ni wengi, Lakini sikujiepusha na shuhuda zako. Zaburi 119:157 |
Many are my persecutors and my adversaries. I haven't swerved from your testimonies. |
Nimewaona watendao uhaini nikachukizwa, Kwa sababu hawakulitii neno lako. Zaburi 119:158 |
I look at the faithless with loathing, Because they don't observe your word. |
Uangalie niyapendavyo mausia yako, Ee Bwana, unihuishe sawasawa na fadhili zako. Zaburi 119:159 |
Consider how I love your precepts. Revive me, Yahweh, according to your loving kindness. |
Jumla ya neno lako ni kweli, Na kila hukumu ya haki yako ni ya milele. Zaburi 119:160 |
All of your words are truth. Every one of your righteous ordinances endures forever. |
Wakuu wameniudhi bure, Ila moyo wangu unayahofia maneno yako. Zaburi 119:161 |
Princes have persecuted me without a cause, But my heart stands in awe of your words. |
Naifurahia ahadi yako, Kama apataye mateka mengi. Zaburi 119:162 |
I rejoice at your word, As one who finds great spoil. |
Nimeuchukia uongo, umenikirihi, Sheria yako nimeipenda. Zaburi 119:163 |
I hate and abhor falsehood. I love your law. |
Mara saba kila siku nakusifu, Kwa sababu ya hukumu za haki yako. Zaburi 119:164 |
Seven times a day, I praise you, Because of your righteous ordinances. |
Wana amani nyingi waipendao sheria yako, Wala hawana la kuwakwaza. Zaburi 119:165 |
Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble. |
Ee Bwana, nimeungojea wokovu wako, Na maagizo yako nimeyatenda. Zaburi 119:166 |
I have hoped for your salvation, Yahweh. I have done your commandments. |
Nafsi yangu imezishika shuhuda zako, Nami nazipenda mno. Zaburi 119:167 |
My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly. |
Nimeyashika mausia yako na shuhuda zako, Maana njia zangu zote zi mbele zako. Zaburi 119:168 |
I have obeyed your precepts and your testimonies, For all my ways are before you. |
Ee Bwana, kilio changu na kikukaribie, Unifahamishe sawasawa na neno lako. Zaburi 119:169 |
Let my cry come before you, Yahweh. Give me understanding according to your word. |
Dua yangu na ifike mbele zako, Uniponye sawasawa na ahadi yako. Zaburi 119:170 |
Let my supplication come before you. Deliver me according to your word. |
Midomo yangu na itoe sifa, Kwa kuwa unanifundisha mausia yako. Zaburi 119:171 |
Let my lips utter praise, For you teach me your statutes. |
Ulimi wangu na uiimbe ahadi yako, Maana maagizo yako yote ni ya haki. Zaburi 119:172 |
Let my tongue sing of your word, For all your commandments are righteousness. |
Mkono wako na uwe tayari kunisaidia, Maana nimeyachagua mausia yako. Zaburi 119:173 |
Let your hand be ready to help me, For I have chosen your precepts. |
Ee Bwana, nimeutamani wokovu wako, Na sheria yako ndiyo furaha yangu. Zaburi 119:174 |
I have longed for your salvation, Yahweh. Your law is my delight. |
Nafsi yangu na iishi, ipate kukusifu, Na hukumu zako zinisaidie. Zaburi 119:175 |
Let my soul live, that I may praise you. Let your ordinances help me. |
Nimetanga-tanga kama kondoo aliyepotea; Umtafute mtumishi wako; Kwa maana sikuyasahau maagizo yako. Zaburi 119:176 |
I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, for I don't forget your commandments. |